英国作家刘易斯·卡洛尔(Lewis Carroll)的“Alice in Wonderland”(爱丽丝漫游奇境记)饮誉全球,其姊妹篇“Through the Looking Glass”(爱丽丝镜中奇遇记)也是儿童名作。
今天田田的英语家教老师组织了她的学生和家长去观看在“Barn Theatre”上演的音乐剧“Through the Looking Glass”。这个有80来年历史的剧院由17世纪的农场建筑改建。虽然田田以前曾经去看过表演,对我来说却是第一次。剧院不大,比较窄,所有观众都正面面对舞台;大概有15排,所以即使坐在后面也可以看清舞台上的细节。
“爱丽丝镜中奇遇记”讲的是位叫“爱丽丝”的小女孩从一面镜子(looking glass)进入了一个奇异的世界,经历了乱七八糟的(topsy-turvy)奇遇。故事以国际象棋的棋盘为场景、棋子为角色,讲述了爱丽丝如何战胜红皇后的故事。镜子里一切都与现实相反,比如你想后退就得前进,你要坐火车必须在火车来之前上车。爱丽丝认为自己只是普通小女孩,在现实中从来只是被要求听大人指令做这或做那;但在镜子里的世界,她必须要有自己的主意,要挑战红皇后。虽说镜子里的事物颠三倒四,看起来完全没有逻辑,但却又很有哲理,比如任何事物都有两面性;你看到的并一定是真实的。
此剧所依据的小说充满想象力,老少皆宜。曾经有人说如果你没读过这类经典小说,你就不算读过英语。 有趣的是作者“Lewis Carroll”既是作家也是数学家!
发表评论